Couvent franciscain Sainte-Élisabeth de Győr

Writing : Finished

1 - IDs and brief history of the friary


Identity

Secondary author(s) : CHARBONNEL Marie
Organization : OFM
Number on the maps : 185
Coordonnées (lon,lat) : 17.638035,47.690032
Convent Function :
Proximity gathering place : Hors les murs
Presence of another mendicant convent : Oui

Map

Summary

v. 1235 (?) Fondation du couvent franciscain de Győr, l'un des plus anciens (sinon le plus ancien) du royaume de Hongrie, par l'évêque de Győr (?), avec le soutien du roi Béla IV

1288 Ce couvent est le centre d'une custodie

1360 Reconstruction partielle du couvent

1448 L'enquête demandée par le légat pontifical à l'archevêque d'Esztergom n'aboutit pas au transfert du couvent à l'Observance

1455 Jean de Hunyad réunit l'assemblée du royaume dans ce couvent

1490 La demande du roi Mathias Corvin de transférer ce couvent à l'Observance, de même que pour d'autres couvents, reste sans suite

1594 Dispersion des frères et destruction du couvent par les Ottomans, après le siège de la ville

Locality

Current locality : Győr
German locality : Raab
Hungarian locality : Győr
Medieval Latin locality : Jaurinum
Type of locality : Cité épiscopale
Sociography of the locality : Membre(s) du clergé séculier intermédiaire

Custody - Province - Country

Custody : Győr
Mendicant province in 1550 : Hongrie
Mendicant province between 1220 and 1550 Year begining Year end
Hongrie
Current country : Hongrie
Countries between 1220 and 1550 Year begining Year end
Royaume de Hongrie

Foundation

Founding date Begins : 1235
Founding date end : 1288
Closing date : 1594

Le couvent portait le vocable de sainte Élisabeth de Hongrie (canonisée en 1235), d'après les sources de la fin du Moyen Âge (s. E. vidua nuncupatis)

Founder

Couvent important : 

  • dès 1288, le couvent était le centre d'une custodie
  • en 1305, 1311, 1380, il servit de cadre au chapitre provincial
  • en 1455, c'est là que Jean de Hunyad réunit l'assemblée du royaume

2 - Documentation about the friary


Bibliography

KARÁCSONYI János, Szent Ferencz rendjének története Magyarországon 1711-ig, Budapest, 1922-1924, t. I, p. 174-176

ROMHÁNYI Beatrix, Kolostorok és társaskáptalanok a középkori Magyarországon, Budapest, 2000, p. 28

SZOVÁK Kornél, « A győri ferences őrség (custodia) XIV. szazadi történetéhez », Levéltári Szemle 39 (1989) (3), p. 11-17

Economy

SZOVÁK Kornél, « A győri ferences őrség (custodia) XIV. szazadi történetéhez », Levéltári Szemle 39 (1989) (3), p. 11-17

Primary source

Sources imprimées :

de CEVINS Marie-Madeleine (éd.), Koldulórendi konfraternitások a középkori Magyarországon (1270 k. - 1530 k.), Pécs, 2015, p. 266-280 (IV. Dokumentumok), p. 267, n°2 (= lettre de confraternité, v.1280)

SZOVÁK Kornél (éd.), « A győri ferences őrség (custodia) XIV. szazadi történetéhez », Levéltári Szemle 39 (1989) (3), p. 11-17, p. 17 n°2 (= cédule du custode Jean au baron Benoît Himfi listant les besoins alimentaires du chapitre provincial, 4 juillet 1380))

Sources manuscrites :

Magyar Nemzeti Levéltár [Archives Nationales Hongroises], Országos Levéltár, DL 47976 (= cédule du custode Jean au baron Benoît Himfi, 4 juillet 1380)

3 - Discourse and rules about economy of the friars


4 - Managers, economic agents and intermediaries


5 - Real estate and regular income of the friary


Property type : Moulin (ou part de moulin)
First mention : 1430
Possession :

Le gardien du couvent, François, conclut un accord mettant en location (bail) le moulin de Nyék appartenant au couvent franciscain de Sopron.

< KARÁCSONYI, I, p. 175.

Property type : Vigne
First mention : 1464
Possession :

Bien cédé contre une rente :

un document de 1464 (22 janvier) rapporte un conflit entre un frère de ce couvent nommé Mathieu, et plusieurs habitants et communautés de Bratislava/Pozsony :

un bienfaiteur nommé Loup, percepteur-douanier de Bratislava, avait gagé sa vigne auprès du couvent de Győr en échange de la somme de 100 fl., de telle sorte qu'il devait payer désormais 10 fl. par an aux frères ;

mais le frère Mathieu retira cette vigne à la veuve du douanier, Marguerite ;

ce dont se plaignirent auprès du custode de Győr nommé Louis, les chanoines de la collégiale Saint-Martin, le percepteur du 30e nommé Michel de Buda et les bourgeois de Bratislava ;

le custode leur donna raison, menaçant le frère Mathieu de prison.

< KARÁCSONYI, I, p.175

6 - Movables and other incomes of the friary


Date mention : 1380
Observations :

L'ispan Benoît Himfi apporta une aide matérielle à la tenue du chapitre provincial réuni pendant l'été 1380 dans ce couvent, ainsi que le rapporte une lettre (petite cédule) par laquelle le custode de Győr nommé Jean dresse la liste des besoins alimentaires associés à l'événément (4 juillet 1380) :

Devota salutatione prehabita. Magnifice domine bane, per presentes noveritis me ex iussione provincialis ministri quisivisse vos in Bandhida volens vobiscum tractare de necessariis pertinentibus ad capitulum per nos in Jaurino celebrandum. Quapropter cogitando deliberet vestra magnificentia, quatenus illa, que pro predicto capitulo aministrare (sic) velitis in vino et bladu, tempestive ad claustrum inportari faciatis, ut vina clarificentur. Noveritis etiam, quod un acoquina in medio curie claustri de sepibus fieri debet. Cetera autem necessaria ad predictum capitulum pertinentia transmisi vobis in ragistro (sic) per castellanum vestrum de Devin. Scripta in Bandhida feria quarta infra octavas apostolorum Petri et Pauli.

Ffrater Johannes custos Jauriensis, vestre dominacionis fidelis orator.

< SZOVÁK (éd.), p. 17 n°2 ; MNL DL 47976

Property type : Prêt à intérêt
Date mention : 1464
Possession :

Voir Biens fonciers (vigne mise en gage par Loup).

7 - Structure of the expenses


8 - Buildings and equipment


Main church of the friary

State Phases Obs.

Église entièrement détruite, au point que son emplacement exact est inconnu.

Réfection

Restauration en 1360, grâce à un don de la reine-mère Élisabeth Lokietek.

< KARÁCSONYI, I, p. 174, d'après un manuscrit non identifié.

Friary

State Equip. Obs.

Couvent disparu.

En 1360, un don de la reine-mère Élisabeth permet la reconstruction du couvent.

< KARÁCSONYI, I, p. 174

Livres

En 1450, l'évêque Ágoston Salánki mentionne dans une annotation le prêt et la restitution d'une Bible du XIVe siècle, aujourd'hui conservée à la bibliothèque archiépiscopale d'Olomouc

Biblia claustri beate Elisabeth ord. Fr. minorum de Jaurino. Hunc librum recepi ego Augustinus episcopus Jauriensis de conventu fratrum minorum claustri beate Elisabeth de Jaurino et ut eidem claustro restituatur ob hoc me /!/ hic manu propria scripsi Anno 1450

< Bibliotheca Hungarica, n° 1947

En 1510, l'ispan Martin prête un incunable au couvent, conservé à la Bibliothèque Nationale de Budapest sous la cote Inc 1202. Il s'agit d'un exemplaire de la Summa angelica de casibus conscientiae d'Angelus de Clavasio, imprimé à Strasbourg en 1489 (GW 1929).

Iste liber pertinet ad Dominum Martinum Ispan civem civitatis Jauriensis, nisi Conventui Concesserit. Ego quidem rogavisse, mihi non dedit conventus, concessit, quam diu ego sum hic, vel usque ipse vult 1510 concessus iam Conventui.

Une autre annotation précise :

Conventus Jauriensis ord. Fratrum Minorum.

< Bibliotheca Hungarica, n° 1082 (2)

9 - Economy of Salvation


Other donations

Date Donor Sociography Donations
1360 Élisabeth Piast (Łokietek), reine de Hongrie Roi ou prince

C'est grâce à un don de la reine-mère Élisabeth Piast que Jean de Kéty (=?) aurait fait reconstruire le couvent.

< KARÁCSONYI, I, p. 174

1380 Benoît Himfi Aristocrate(s), baron(s), magnat(s)

L'ispan Benoît Himfi apporta une aide matérielle à la tenue du chapitre provincial réuni pendant l'été 1380 dans ce couvent (voir Biens non fonciers).

1514 Oswald Plaswetter Bourgeois urbain(s)

Dans le registre comptable d'Oswald Plaswetter, chambellan / camérier de la ville de Sopron, on relève deux dons faits par celui-ci au couvent franciscain de Györ :

  • un peu plus de 100 florins (25 juillet)

Item ich hab gebnn dem conuentt geen Raab, so man schuldig ist pliebn zu dem andern gelt zu Sanntt Jacobstag [25.VII] denn minoresee prudern doselbs am negsten pfinstag noch Jacobi [ 27.VII] 100 fl. XXIV 2 fl. den.

  • 3 pintes de vins valant 36 deniers (le 4 août)

... Item am abent Marie schnefeyer [04.VIII] hab ich gebnn vmb wein, so man den purgern vnnd münichen geen Rab geschenckht hat, 3 pint [von] wein vmb 36 den.

      < HÁZI (éd.), II/5, p.226 n°5

      Lay associations

      Association Observations
      Confraternité

      C'est peut-être depuis ce couvent que le ministre provincial A. (pour Adrianus ?) accorde au chanoine-chantre de la cathédrale de Győr l'entrée dans la confraternité à l'échelon de la province vers 1280-1300, d'après un modèle de lettre de confraternité copié dans un formulaire franciscain.

      < de CEVINS (éd), Koldulórendi konfraternitások, p. 267, n°2

      10 - Other